EL PAPEL DE LOS MOVIMIENTOS DE LA SOCIEDAD CIVIL
CUARTA CONFERENCIA ANUAL DE LA RIDC
EN ASOCIACIÓN CON CULTURELINK
NETWORK
OPATIJA, CROACIA
OCTUBRE 12-15, 2003
Ya están disponibles en línea:
www.incd.net/events/2003conference.html
Fecha límite de
inscripción: 10 de septiembre de 2003
Para mayores
informes: incd-opatija@irmo.hr ; incd@ccarts.ca
Reunión Regional Asia/Oceanía
El Derecho a las Diversidades Culturales
Perspectivas y Estrategias
Nueva Delhi, India
www.incd.net/events/meetings.html
Para mayor
información: incdasia@vsnl.net
El coordinador de
la RIDC Garry Neil estuvo hace poco en Europa para asistir a una serie de
reuniones. He aquí sus reflexiones:
Esto es un breve
reporte sobre mis recientes viajes a Europa. Mientras estuve en Croacia, hice
un tour de Opatija, la sede de la Conferencia de la RIDC este próximo octubre.
La ciudad está asentada en la costa del Adriático, y sus servicios son de buena
calidad, con una variedad de hoteles de primera clase, desde los limpios y
confortables hasta los de calidad superior, y buenos restaurantes. Desde
Croacia, viajé via Trieste hasta Ginebra. Incluso con la nueva autopista entre
Zagreb y Opatija, que debe ser inaugurada este verano, resulta más práctico
viajar a Opatija desde Trieste, Italia. Dado que la compañía de aviación de
descuento Ryanair ofrece vuelos muy baratos a Trieste, se recomienda a los
delegados que puedan viajar en la región sin visa que consideren usar esta
ruta.
En Ginebra, me
encontré con funcionarios de la Organización Mundial de Comercio (OMC), de la
Organización Mundial de Propiedad Intelectual (OMPI) y de la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD).
La última vez que
estuve en los cuarteles generales de la OMC en Ginebra, había poca conciencia
sobre los problemas de la diversidad cultural entre los burócratas de la OMC, a
no ser porque entendían que los franceses se sentían preocupados respecto a los
servicios audiovisuales. Cuando abordé el concepto de las posibilidades de
establecer una Convención sobre la Diversidad Cultural, la respuesta fueron
miradas vacías. La situación había
cambiado mucho esta vez. Tuve encuentros con funcionarios superiores en
diversos departamentos de la OMC, incluyendo el de relaciones exteriores, el de
servicios y el de propiedad intelectual, así como con una persona encargada de
las cuestiones de inversión. Todos ellos abordaron animosamente la discusión
sobre la Convención y varios de ellos hicieron preguntas difíciles, lo cual
demuestra que han considerado el tema. Por ejemplo, el funcionario del GATS
preguntó de qué manera afectaría la convención el compromiso en materia de
transmisión al aire hecho por Nueva Zelanda en el marco del GATS (en el corto
plazo, la respuesta es que no lo haría ni podría hacerlo).
El día anterior a
mis reuniones, los titulares de todas las instituciones de la ONU y de la OMC
habían regresado de una reunión regular interinstitucional. El director general
de la UNESCO informó a sus colegas sobre la decisión del Comité Ejecutivo de
recomendar que la UNESCO asuma la tarea de elaborar los términos de un Tratado
con fuerza legal.
A pesar de la
imposibilidad de cumplir con las fechas establecidas para alcanzar un acuerdo
sobre el TRIPS, las emergencias médicas y las medicinas de patente, y sobre las
modalidades para las conversaciones sobre servicios agrícolas, los funcionarios
de la OMC conservan su optimismo en cuanto a las posibilidades de avanzar en la
Reunión Ministerial de Cancún. Piensan que la solución está muy cerca, a pesar
de admitir que existen serias dificultades para el futuro. El funcionario encargado
del GATS ve con buenos ojos la voluntad de los gobiernos de iniciar
negociaciones. “El hecho de que 20 estados hayan hecho ofertas es un buen
principio, y muchos otros seguirán su ejemplo en los próximos meses.” Ahora
bien, en cuanto personal de la OMC, sería difícil para ellos hacer cualquier
comentario que indicara un potencial fracaso del proceso. En el área de
inversiones, los funcionarios de los gobiernos y de la OMC se encuentran
ocupados en elaborar el texto potencial de un acuerdo, a pesar de que reconocen
que los ministros bien podrían decidir no proceder cuando se reúnan el próximo
septiembre.
Tal como sucedió
en las dos últimas reuniones ministeriales, la OMC brindará un centro para las
ONGs, que será puesto a disposición de los delegados registrados. La RIDC ha
solicitado un salón en el Centro para organizar un taller sobre temas de
cultura y comercio.
La primera
indicación que tuvo la OMPI tuvo sobre la posibilidad de una Convención sobre
la Diversidad Cultural fue la reunión de titulares de instituciones de las
Naciones Unidas, así que el momento fue propicio para mi encuentro con ellos.
Tuve oportunidad de aportar datos concretos y de informarlos sobre las
implicaciones potenciales que tendría la Convención sobre los derechos de propiedad
intelectual.
Hay una
conciencia cada vez mayor sobre las cuestiones relativas a la diversidad
cultural en la UNCTAD, y bien podría haber oportunidades de colaboración. La
UNCTAD está lanzando un nuevo proyecto que explora formas de desarrollar las industrias
creativas en un grupo seleccionado de los países menos desarrollados. Están
pensando también en la forma de posicionar a la UNCTAD como la institución
adecuada para llevar a cabo una revisión de las implicaciones de la
liberalización del comercio de servicios tal como la está orientando el GATS.
Aunque esto es un requisito específico del actual GATS, no se ha desarrollado
aún ningún proceso formal.
Me reuní también
en Ginebra con Michael Wagner, jefe del departamento legal de la Unión Europea
de la Radio y la Televisión. Hablamos de los planes para crear un componente
sobre medios electrónicos en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información
de diciembre del 2003, que el EBU está contribuyendo a organizar. El EBU, que
es miembro de la RIDC, propone la participación de la RIDC en un taller sobre
Diversidad Cultural como parte de ese evento.
Finalmente, viajé
a Londres para reunirme con miembros de la RIDC y otras personalidades de la
comunidad artística y cultural, incluyendo la Campaña Nacional por las Artes y
el Comité Asesor del Cine Inglés (British Screen Advisory Committee). Esperamos
que esto se traduzca en una mayor membresía y en un mayor compromiso de los
miembros.
Las principales
conclusiones que saqué de estas reuniones son:
la presencia de
la RIDC en Europa es un perfil fuerte;
existe un alto y
creciente nivel de conciencia sobre la campaña para desarrollar una Convención
sobre la Diversidad Cultural.
Garry Neil
Coordinador
El reporte del Centro
Danés para la Cultura y el Desarrollo sobre su Conferencia sobre Diversidad
Cultural de noviembre del 2002 ya se encuentra disponible en su sitio Web www.dccd.dk. El coordinador de la RIDC Garry Neil fue uno de
los ponentes en la conferencia y el miembro del Comité Directivo Mike van Graan
fue relator de la conferencia.
El Comité
Ejecutivo de la UNESCO, durante su 166ª sesión, decidió poner la Convención
Sobre la Diversidad Cultural en la agenda de la Conferencia General de octubre
de 2003. La Convención sobre la Diversidad Cultural es un instrumento legal que
protegerá los derechos de los gobiernos para aplicar políticas y medidas
domésticas para apoyar toda la gama de expresiones culturales.
La mayoría de los
países votaron por incluir la Convención entre los trabajos de la UNESCO. Los
sospechosos de siempre votaron en contra de la recomendación, en particular la
India, los Estados Unidos, el Reino Unido y Japón, mientras que Francia urgió
al Comité para que hiciera avanzar esta “oportuna y urgente” propuesta.
En el reporte de
la Comisión que estudia la Convención sobre Diversidad Cultural, algunos países
sintieron que la cuestión de un instrumento con fuerza legal para la protección
de la diversidad cultural representaba “aguas muy profundas” para la UNESCO,
mientras que otros más invitaron a los miembros a echarse un clavado”. La
mayoría entendió que la comunidad internacional debe ir más allá de la
Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, si se trata de
proteger íntegramente el arte y las expresiones culturales de los efectos
nocivos de la globalización. El representante de Islandia preguntó: “si podemos
tener cuotas para los peces, ¿por qué no para la cultura?
La RIDC se
congratula por estos sucesos, pero está consciente de que el verdadero trabajo
no hace sino empezar ahora. En octubre, la propuesta será presentada a los 188
países que componen la Conferencia General de la UNESCO. Hay una preocupante
posibilidad de que la Convención sobre Diversidad Cultural sea fácilmente
despachada si no hay un apoyo importante por parte tanto de los países en vías
de desarrollo como de los desarrollados. El tiempo es esencial, ya que la
comunidad cultural mundial está enfrascada en una carrera por implementar la
Convención antes de que la OMC concluya sus negociaciones programadas para el
2005.
La RIDC
continuará ejerciendo presión sobre los gobiernos del mundo entero para apoyar
la Convención sobre Diversidad Cultural.
El texto completo
de las recomendaciones puede consultarse en el sitio Web de la UNESCO: http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001299/129991e.pdf.
Las decisiones
del Comité Ejecutivo están disponibles en todas las lenguas de la UNESCO
Inglés: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244e.pdf
Francés: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244f.pdf
Español: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244s.pdf
(y también: Ruso,
Árabe y Chino)
3. ALCA
El Área de Libre
Comercio de las Américas (ALCA) está avanzando rápidamente hacia la próxima
cumbre, que tendrá lugar en Miami, Florida el 20 y 21 de noviembre de 2003. El
ALCA ha hecho un llamado público a la sociedad civil para que envíen
contribuciones escritas sobre el borrador de texto, que puede encontrarse en
inglés, francés, español y portugués, en el sitio http://www.ftaa-alca.org/. Los lineamientos y procedimientos para
hacer una solicitud a los comités negociadores del ALCA se encuentran en: http://www.ftaa-alca.org/spcomm/derdoc/dcs15e.asp
4. Eventos y
Anuncios
Sitio Web del
mes:
Departamento de
Cultura y Comunicaciones de Quebec
http://www.mcc.gouv.qc.ca/international/diversite-culturelle/eng/index.htm
El sitio cuenta
ahora con un artículo mensual del profesor Ivan Bernier. La edición de este mes
es un análisis comparativo de los Acuerdos de Libre Comercio EU-Chile y
EU-Singapur.
La creación de
imágenes y los creadores de imágenes en relación a la sociedad civil en Asia
Asia dialoga con
el Mundo 2
Conferencia de
Fundaciones y Organizaciones Asiáticas / Centro Danés para la Cultura y el
Desarrollo
19 al 23 de junio
Hong Kong