Red Internacional para la Diversidad Cultural

Boletín – mayo de 2003

Vol. 4, No. 5

 

Índice

1. Noticias y eventos de la RIDC

2. La UNESCO se lanza de lleno a la Convención sobre Diversidad Cultural

3. ALCA

4. Eventos y anuncios

 

 

1.      Noticias y eventos de la RIDC

 

EL AVANCE DE LA DIVERSIDAD CULTURAL EN EL MUNDO

EL PAPEL DE LOS MOVIMIENTOS DE LA SOCIEDAD CIVIL

 

CUARTA CONFERENCIA ANUAL DE LA RIDC

EN ASOCIACIÓN CON  CULTURELINK NETWORK

OPATIJA, CROACIA

OCTUBRE 12-15, 2003

 

La agenda y los Materiales de Inscripción

Ya están disponibles en línea:

www.incd.net/events/2003conference.html

Fecha límite de inscripción: 10 de septiembre de 2003

Para mayores informes: incd-opatija@irmo.hr ; incd@ccarts.ca

 

 

Reunión Regional Asia/Oceanía

El Derecho a las Diversidades Culturales

Perspectivas y Estrategias

30 de Agosto – 2 de septiembre del 2003

Nueva Delhi, India

www.incd.net/events/meetings.html

Para mayor información: incdasia@vsnl.net

 

 

Reporte del Coordinador

 

El coordinador de la RIDC Garry Neil estuvo hace poco en Europa para asistir a una serie de reuniones. He aquí sus reflexiones:

 

Esto es un breve reporte sobre mis recientes viajes a Europa. Mientras estuve en Croacia, hice un tour de Opatija, la sede de la Conferencia de la RIDC este próximo octubre. La ciudad está asentada en la costa del Adriático, y sus servicios son de buena calidad, con una variedad de hoteles de primera clase, desde los limpios y confortables hasta los de calidad superior, y buenos restaurantes. Desde Croacia, viajé via Trieste hasta Ginebra. Incluso con la nueva autopista entre Zagreb y Opatija, que debe ser inaugurada este verano, resulta más práctico viajar a Opatija desde Trieste, Italia. Dado que la compañía de aviación de descuento Ryanair ofrece vuelos muy baratos a Trieste, se recomienda a los delegados que puedan viajar en la región sin visa que consideren usar esta ruta.

 

En Ginebra, me encontré con funcionarios de la Organización Mundial de Comercio (OMC), de la Organización Mundial de Propiedad Intelectual (OMPI) y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD).  

 

La última vez que estuve en los cuarteles generales de la OMC en Ginebra, había poca conciencia sobre los problemas de la diversidad cultural entre los burócratas de la OMC, a no ser porque entendían que los franceses se sentían preocupados respecto a los servicios audiovisuales. Cuando abordé el concepto de las posibilidades de establecer una Convención sobre la Diversidad Cultural, la respuesta fueron miradas vacías.  La situación había cambiado mucho esta vez. Tuve encuentros con funcionarios superiores en diversos departamentos de la OMC, incluyendo el de relaciones exteriores, el de servicios y el de propiedad intelectual, así como con una persona encargada de las cuestiones de inversión. Todos ellos abordaron animosamente la discusión sobre la Convención y varios de ellos hicieron preguntas difíciles, lo cual demuestra que han considerado el tema. Por ejemplo, el funcionario del GATS preguntó de qué manera afectaría la convención el compromiso en materia de transmisión al aire hecho por Nueva Zelanda en el marco del GATS (en el corto plazo, la respuesta es que no lo haría ni podría hacerlo).

 

El día anterior a mis reuniones, los titulares de todas las instituciones de la ONU y de la OMC habían regresado de una reunión regular interinstitucional. El director general de la UNESCO informó a sus colegas sobre la decisión del Comité Ejecutivo de recomendar que la UNESCO asuma la tarea de elaborar los términos de un Tratado con fuerza legal.

 

A pesar de la imposibilidad de cumplir con las fechas establecidas para alcanzar un acuerdo sobre el TRIPS, las emergencias médicas y las medicinas de patente, y sobre las modalidades para las conversaciones sobre servicios agrícolas, los funcionarios de la OMC conservan su optimismo en cuanto a las posibilidades de avanzar en la Reunión Ministerial de Cancún. Piensan que la solución está muy cerca, a pesar de admitir que existen serias dificultades para el futuro. El funcionario encargado del GATS ve con buenos ojos la voluntad de los gobiernos de iniciar negociaciones. “El hecho de que 20 estados hayan hecho ofertas es un buen principio, y muchos otros seguirán su ejemplo en los próximos meses.” Ahora bien, en cuanto personal de la OMC, sería difícil para ellos hacer cualquier comentario que indicara un potencial fracaso del proceso. En el área de inversiones, los funcionarios de los gobiernos y de la OMC se encuentran ocupados en elaborar el texto potencial de un acuerdo, a pesar de que reconocen que los ministros bien podrían decidir no proceder cuando se reúnan el próximo septiembre.

 

Tal como sucedió en las dos últimas reuniones ministeriales, la OMC brindará un centro para las ONGs, que será puesto a disposición de los delegados registrados. La RIDC ha solicitado un salón en el Centro para organizar un taller sobre temas de cultura y comercio.

 

La primera indicación que tuvo la OMPI tuvo sobre la posibilidad de una Convención sobre la Diversidad Cultural fue la reunión de titulares de instituciones de las Naciones Unidas, así que el momento fue propicio para mi encuentro con ellos. Tuve oportunidad de aportar datos concretos y de informarlos sobre las implicaciones potenciales que tendría la Convención sobre los derechos de propiedad intelectual.

 

Hay una conciencia cada vez mayor sobre las cuestiones relativas a la diversidad cultural en la UNCTAD, y bien podría haber oportunidades de colaboración. La UNCTAD está lanzando un nuevo proyecto que explora formas de desarrollar las industrias creativas en un grupo seleccionado de los países menos desarrollados. Están pensando también en la forma de posicionar a la UNCTAD como la institución adecuada para llevar a cabo una revisión de las implicaciones de la liberalización del comercio de servicios tal como la está orientando el GATS. Aunque esto es un requisito específico del actual GATS, no se ha desarrollado aún ningún proceso formal.

 

Me reuní también en Ginebra con Michael Wagner, jefe del departamento legal de la Unión Europea de la Radio y la Televisión. Hablamos de los planes para crear un componente sobre medios electrónicos en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de Información de diciembre del 2003, que el EBU está contribuyendo a organizar. El EBU, que es miembro de la RIDC, propone la participación de la RIDC en un taller sobre Diversidad Cultural como parte de ese evento.

 

Finalmente, viajé a Londres para reunirme con miembros de la RIDC y otras personalidades de la comunidad artística y cultural, incluyendo la Campaña Nacional por las Artes y el Comité Asesor del Cine Inglés (British Screen Advisory Committee). Esperamos que esto se traduzca en una mayor membresía y en un mayor compromiso de los miembros. 

 

Las principales conclusiones que saqué de estas reuniones son:

 

la presencia de la RIDC en Europa es un perfil fuerte;

existe un alto y creciente nivel de conciencia sobre la campaña para desarrollar una Convención sobre la Diversidad Cultural.

 

Garry Neil

Coordinador

 

 

El reporte del Centro Danés para la Cultura y el Desarrollo sobre su Conferencia sobre Diversidad Cultural de noviembre del 2002 ya se encuentra disponible en su sitio Web www.dccd.dk. El coordinador de la RIDC Garry Neil fue uno de los ponentes en la conferencia y el miembro del Comité Directivo Mike van Graan fue relator de la conferencia.

 

 

2. La UNESCO se lanza de lleno en la Convención sobre Diversidad Cultural

 

El Comité Ejecutivo de la UNESCO, durante su 166ª sesión, decidió poner la Convención Sobre la Diversidad Cultural en la agenda de la Conferencia General de octubre de 2003. La Convención sobre la Diversidad Cultural es un instrumento legal que protegerá los derechos de los gobiernos para aplicar políticas y medidas domésticas para apoyar toda la gama de expresiones culturales.

 

La mayoría de los países votaron por incluir la Convención entre los trabajos de la UNESCO. Los sospechosos de siempre votaron en contra de la recomendación, en particular la India, los Estados Unidos, el Reino Unido y Japón, mientras que Francia urgió al Comité para que hiciera avanzar esta “oportuna y urgente” propuesta.

 

En el reporte de la Comisión que estudia la Convención sobre Diversidad Cultural, algunos países sintieron que la cuestión de un instrumento con fuerza legal para la protección de la diversidad cultural representaba “aguas muy profundas” para la UNESCO, mientras que otros más invitaron a los miembros a echarse un clavado”. La mayoría entendió que la comunidad internacional debe ir más allá de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, si se trata de proteger íntegramente el arte y las expresiones culturales de los efectos nocivos de la globalización. El representante de Islandia preguntó: “si podemos tener cuotas para los peces, ¿por qué no para la cultura?

 

La RIDC se congratula por estos sucesos, pero está consciente de que el verdadero trabajo no hace sino empezar ahora. En octubre, la propuesta será presentada a los 188 países que componen la Conferencia General de la UNESCO. Hay una preocupante posibilidad de que la Convención sobre Diversidad Cultural sea fácilmente despachada si no hay un apoyo importante por parte tanto de los países en vías de desarrollo como de los desarrollados. El tiempo es esencial, ya que la comunidad cultural mundial está enfrascada en una carrera por implementar la Convención antes de que la OMC concluya sus negociaciones programadas para el 2005. 

 

La RIDC continuará ejerciendo presión sobre los gobiernos del mundo entero para apoyar la Convención sobre Diversidad Cultural.

 

El texto completo de las recomendaciones puede consultarse en el sitio Web de la UNESCO: http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001299/129991e.pdf.

Las decisiones del Comité Ejecutivo están disponibles en todas las lenguas de la UNESCO

 

Inglés: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244e.pdf

Francés: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244f.pdf

Español: http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001302/130244s.pdf

(y también: Ruso, Árabe y Chino)

 

3. ALCA

 

El Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA) está avanzando rápidamente hacia la próxima cumbre, que tendrá lugar en Miami, Florida el 20 y 21 de noviembre de 2003. El ALCA ha hecho un llamado público a la sociedad civil para que envíen contribuciones escritas sobre el borrador de texto, que puede encontrarse en inglés, francés, español y portugués, en el sitio http://www.ftaa-alca.org/. Los lineamientos y procedimientos para hacer una solicitud a los comités negociadores del ALCA se encuentran en: http://www.ftaa-alca.org/spcomm/derdoc/dcs15e.asp

 

 

4. Eventos y Anuncios

 

Sitio Web del mes: 

Departamento de Cultura y Comunicaciones de Quebec

http://www.mcc.gouv.qc.ca/international/diversite-culturelle/eng/index.htm

 

El sitio cuenta ahora con un artículo mensual del profesor Ivan Bernier. La edición de este mes es un análisis comparativo de los Acuerdos de Libre Comercio EU-Chile y EU-Singapur.

 

La creación de imágenes y los creadores de imágenes en relación a la sociedad civil en Asia

Asia dialoga con el Mundo 2

Conferencia de Fundaciones y Organizaciones Asiáticas / Centro Danés para la Cultura y el Desarrollo

19 al 23 de junio

Hong Kong

steven@zuni.org.hk