Boletín
– junio de 2003
Vol.4,
No. 6
1. Noticias y
Eventos de la RIDC
La RIDC se
complace en informar que ha recibido una subvención de tres años de la Agencia
Sueca para el Desarrollo Internacional (Sida) como apoyo para su trabajo en
África. Este fondo permitirá a la RUDC integrar al sector cultural africano en
el debate sobre la Diversidad Cultural y facilitar el trabajo del Comité de la
RIDC sobre Cultura y Desarrollo.
La RIDC se
complace igualmente en anunciar que ha recibido subvenciones de la Fundación
Europea para la Cultura y del Programa Red de las Artes y la Cultura (Arts
and Culture
Network Program), así como del Instituto para una Sociedad Abierta (Open
Society Institute), de Budapest, para apoyar la realización de su cuarta
Conferencia Anual.
Grupo de
trabajo de la RIPC
El coordinador de
la RIDC, Garry Neil, y el miembro del Comité Directivo Nina Obuljen tuvieron la
oportunidad de reunirse con miembros del Grupo de Contacto y del Grupo de
trabajo de la RIPC, el 29 de mayo en Zagreb. Le dieron a estos grupos un
informe actualizado sobre los avances de la RIDC, hablaron de la necesidad de
una relación de colaboración más estrecha y repitieron algunas de nuestras
preocupaciones sobre el contenido de su propuesta de Convención sobre
Diversidad Cultural.
He aquí algunas
de las principales observaciones que hicieron nuestros asociados:
·
creemos que
la relación de colaboración entre nosotros nos ha enriquecido a ambos – la RIDC
ha contribuido a construir la sinergia global capaz de dar un sustento a la
Convención y hemos contribuido con éxito a hacerle mejoras a su borrador
·
pero, tal
como Nina dijo también: “Al cambiar el centro de la actividad en dirección de
la UNESCO, nuestra relación debe transformarse en un diálogo más dinámico sobre
los problemas y las estrategias, en vez de ser una presentación formal cada
seis meses.”
·
en cuanto a
la Convención, los felicitamos por su trabajo con la UNESCO, y prometimos hacer
lo que estuviera en nuestras manos para garantizar un resultado final positivo
·
nuevamente
los instamos a dar a conocer su borrador tan pronto como les sea posible, ya
que éste debe ser el que encabece la agenda
·
hicimos un
cierto número de comentarios específicos sobre el contenido, semejantes a los
que les expusimos en Ciudad del Cabo.
En respuesta, los
miembros de dichos Grupos de la RIPC dijeron que considerarían nuestra
propuesta de tener una colaboración más sustantiva en cuanto a tácticas y
estrategias.
En la discusión
informal sobre la reunión, se hizo manifiesto que existen ciertos desacuerdos
entre las dos delegaciones sobre el contenido de la Convención. Hay quienes
privilegian un punto de vista más “comercial” respecto al documento, mientras
que otros prefieren un documento más cultural.
Durante su
estancia en Zagreb, el Coordinador habló ante el cuarto de una serie de debates
públicos sobre la Diversidad Cultural, organizados por el Instituto de
Relaciones Internacionales y el Instituto Francés de Zagreb. Más de cincuenta
personas asistieron a la discusión, en una tarde calurosa y húmeda en esa
ciudad, incluyendo a varios de nuestros colegas de la RIPC.
Garry Neil
Coordinador de la
RIDC
La Red para las
Artes y la Cultura de África del Sur (NACSA) tuvo su lanzamiento oficial el 7
de junio de 2003, con la presencia del Prof Itumeleng Mosala, el nuevo Director
General del Departamento de Artes y Cultura de África del Sur como
conferenciante principal.
El papel
principal de NACSA será el de relacionarse con representantes públicos,
instituciones gubernamentales, proveedores de fondos y otras importantes
instancias de decisión en cuanto a las políticas, el financiamiento y las
estrategias que afectan al sector del arte y de la cultura.
Algunas de las
áreas en las que se concentrará NACSA durante su primer año de trabajo incluyen
llevar a efecto la Recomendación de la UNESCO sobre el Estatuto del Artista en
lo que respecta a sus condiciones de trabajo y remuneración, conseguir que las
instituciones que financian la cultura trabajen de manera más eficiente en
beneficio de los intereses del sector, ejercer una acción de observación sobre
los acuerdos comerciales internacionales con los que África del Sur pueda
comprometerse, buscando tener una repercusión sobre la dimensión cultural de la
Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y construir organizaciones
sólidas para cada disciplina. La NACSA representará a la RIDC en África del
Sur.
Para mayores
informes, por favor póngase en contacto con art27m@iafrica.com
.
Estocolmo + 5,
una continuación de la Conferencia Intergubernamental sobre Políticas
Culturales de 1998, se llevó a cabo del 11 al 14 de mayo de 2003. La reunión de
1998 es unánimemente considerada como un catalizador de los movimientos
actuales sobre la Diversidad Cultural, puesto que su Plan de Acción hacía
hincapié en las repercusiones cada vez más importantes de la globalización
sobre las culturas y en la necesidad de que los gobiernos y la sociedad civil
se movilizaran en torno a estas cuestiones.
Estocolmo +5 se
realizó en un suburbio cercano a Estocolmo. La mayoría de los participantes
eran delegados oficiales de las Comisiones Nacionales de la UNESCO, o de los
ministerios de cultura, además de unos 20 delegados de ONGs, algunos
representantes de la sede de la UNSCO en París, y algunos conferenciantes
invitados. En total, alrededor de 150 personas. Peter Curman y Bernt Lindberg
representaron a la RIDC, y dieron seguimiento a la mayoría de las ponencias y
debates.
La reunión fue
organizada en torno a cuatro temas principales:
·
Políticas
culturales y la erradicación de la pobreza
·
Políticas
culturales y Diversidad Cultural
·
Políticas
culturales y el proceso de la educación para todos (EFA)
·
Políticas
culturales en la sociedad de la información
La reunión tuvo
carácter oficial, y estuvo dominada por largos discursos, agradecimientos de
los gobiernos invitados al anfitrión sueco, y muchas ponencias que caían fuera
del marco temático. De manera aparente, algunos de los participantes no estaban
familiarizados con “Nuestra Diversidad Creativa”, ni con el Plan de Acción de
Estocolmo. Pero hubo también presentaciones interesantes hechas por
participantes comprometidos y bien preparados.
¿Cuál fue el
resultado final de esta reunión? Esta pregunta no encuentra fácilmente su
respuesta. Las discusiones en torno a los cuatro temas fueron tan difíciles de
resumir, que ninguno de los moderadores logró hacerlo con éxito. Si se piensa
en el propósito original de la reunión – poner de manifiesto las críticas hacia
la UNESCO por no haber hecho mucho de lo que se dijo que haría en el Plan de
Acción de Estocolmo --, entonces fue tan sólo moderadamente exitoso. Algunos
participantes expresaron críticas en presencia de Katérina Stenou, de la
UNESCO, pero no hizo comentarios sobre las críticas y no hubo diálogo en torno
a éstas. No se formuló documento final alguno; pero la crítica debe de haber
sido escuchada.
A manera de
preparación para la reunión de Estocolmo+5, un equipo de investigadores había
enviado un cuestionario sobre las metas nacionales contenidas en el Plan de
Acción de Estocolmo y sobre lo que habían logrado realizar los estados. Menos
de 20 estados respondieron, y algunos de ellos lo hicieron con tanto retraso
que no fue posible incorporar sus respuestas. No obstante, algo que resultó
evidente a partir de las respuestas es que no se había hecho gran cosa como
resultado directo del Plan de Acción. Pero muchos de los que respondieron
dijeron que la conferencia de Estocolmo de 1998 y los documentos que la
acompañaron habían tenido fuertes repercusiones sobre su forma de pensar.
Esperemos que,
del mismo modo, la reunión de Estocolmo+5 tendrá repercusiones positivas en los
delegados que no estaban familiarizados con el modelo y el plan de acción de
Estocolmo antes de asistir. Sin embargo, es una lástima que no pudiera notarse
mayor progreso. El carácter oficial del sistema UNESCO fue un obstáculo para
una discusión abierta. Estas reuniones hubieran sido mucho más provechosas si
se hubiera permitido a todos los grupos interactuar en un campo de juego
igualitario.
Los resultados de
la reunión se harán públicos en el sitio web de la Comisión
Nacional Sueca de la UNESCO.
Bernt
Lindberg
Miembro activo,
KLYS (Comité Reunido de Profesionales Literarios y Artísticos de Suecia). KLYS
es miembro fundador de la RIDC.
3. La Coalición de la Industria del Entretenimiento para el Libre Comercio se incorpora a la refriega
El 13 de marzo de
2003, una agrupación de las más importantes corporaciones de la industria del
entretenimiento de los E.U. unieron sus fuerzas para constituir la Coalición de
la Industria del Entretenimiento para el Libre Comercio (EIC). Su propósito
declarado es: “... educar a los políticos más importantes sobre la importancia
del libre comercio, sobre las repercusiones económicas positivas que el libre
comercio tiene en la industria y cómo las negociaciones internacionales en
materia comercial ayudan a establecer las bases para una protección de los
derechos intelectuales vigorosa.” Esto constituyó una poderosa alianza de
intereses norteamericanos – de hecho, el Representante para el Comercio de los
E.U., Robert B. Zoellick estuvo presente en el lanzamiento, subrayando con su
presencia la importancia de esta iniciativa para el gobierno norteamericano.
El boletín de
prensa señala que las industrias del copyright (que incluyen todos los
productos audiovisuales, como el cine, los programas de TV, las grabaciones de
audio, los programas de computadora para negocios y para entretenimiento, y
todas las obras publicadas) son en la actualidad el sustento económico más
importante para los E.U. El sector emplea más trabajadores, contribuye más al
crecimiento económico y sobrepasa a otros sectores exportadores, incluyendo el
de la agricultura y el de la industria aeroespacial. Esto representa un
contraste impresionante respecto a las necesitadas industrias culturales de la
mayoría de los países desarrollados y de los países en transición, y no se diga
las del mundo en vías de desarrollo. Estas afirmaciones también sirven para
revelar la razón por la que la lucha en torno a la Diversidad Cultural es tan
difícil – hay grandes capitales en juego.
La EIC prosigue
afirmando en su boletín que uno de sus objetivos es garantizar “un acceso
significativo a los mercados”. Las barreras a dicho acceso son las políticas
mismas que garantizan la existencia de otras culturas – cuotas de contenido,
subsidios, incentivos fiscales para productores locales y restricciones al
capital extranjero son algunos de los mecanismos empleados por los gobiernos
para promover la producción cultural doméstica.
Esta nueva
coalición tiene por blanco principal las políticas culturales.
Mientras que la
creación de la EIC constituye definitivamente una amenaza a las metas del
movimiento por la Diversidad Cultural, es también una muestra del éxito que ha
tenido este movimiento. Están intentando apropiarse de nuestro lenguaje y
nuestras tácticas para abogar por la postura opuesta.
Más aún, resulta
interesante observar que esta iniciativa se está desarrollando en el mismo
momento en que se da una batalla en torno a los cambios que la Comisión Federal
de Comunicaciones está haciendo en sus reglamentos, para prohibir la propiedad
acumulada de medios de comunicación en el mismo mercado. Se trata de un momento
de esquizofrenia en el sector cultural de los E.U. – por un lado, ciertos
grupos argumentan a favor de reforzar lo que es en esencia una política
cultural, mientras que por el otro, muchos de esos mismos grupos defienden una
posición que busca la abolición de las políticas culturales de otras naciones.
Para encontrar
una información más amplia:
Boletín
de Prensa de la EIC
Boletín
de Prensa del Representante Comercial de los Estados Unidos
Las
industrias del copyright en la economía de los E.U. – Reporte
4.
Declaraciones, discursos y publicaciones: la Diversidad Cultural en movimiento
Durante la
reciente visita a Canadá del Primer Ministro francés, Jean-Pierre Raffarin, los
dos países firmaron una Declaración Conjunta sobre la Diversidad Cultural. En
ella, aplauden la decisión de la UNESCO de llevar la propuesta de instrumento
internacional a la Conferencia General, con estas palabras: “La Conferencia
General de la UNESCO en octubre de 2003 representa una oportunidad para la
comunidad internacional para promover la Diversidad Cultural y acotar los
beneficios de la globalización a favor de la humanidad y de su
creatividad.”
Inglés: http://www.dfait-maeci.gc.ca/canadaeuropa/country_fra_f2-en.asp
Francés: http://www.dfait-maeci.gc.ca/canadaeuropa/country_fra_f2-fr.asp
En el contexto
del Festival de Cine de Cannes, una reunión de los directores de las agencias
de cine europeas hizo una declaración sobre el estado de la Unión Europea, en
la que afirman que “la Cultura no debe ser comprometida en nombre intereses
comerciales”.
Inglés: http://www.cnc.fr/b_actual/declaration_anglais.pdf
Francés: http://www.cnc.fr/b_actual/fr_declaration_cannes.htm
El Secretario
General de la Organización Internacional de la Francofonía, Abdou Diouff,
pronunció un discurso a favor del pluralismo cultural durante una reciente
reunión de los países de habla francesa, árabe, española y portuguesa.
Francés solamente:
http://www.lemonde.fr/article/0,5987,3232--321083-,00.html
5. Eventos y
Anuncios
El Centro para
las Artes y la Cultura, con sede en Washington, ha iniciado un foro de discusión
sobre temas de políticas culturales, llamado Las Asambleas Culturales (The
Cultural Commons). La inscripción es gratuita. Visite el sitio http://www.culturalcommons.org.
Un sentido de
Pertenencia (A Sense of Place)
British Council
Cardiff, Gales
24 al 27 de
noviembre de 2003
director@asenseofplace.org.uk.